專利部
王雅萱 專利師 所長
王雅萱所長擁有國立陽明大學生理學研究所碩士學位、微生物學系學士學位以及法律輔系,並且曾在國內著名智權顧問公司任職多年,協助許多申請人成功獲得專利、商標。
張顧問
擁有台灣生物化學碩士學位,在智慧財產領域上服務多年,並熟稔於國外答辯流程及其技巧。
何顧問
擁有台灣科技法律以及工程機械之碩士學位,曾於多間智財顧問公司擔任高階主管,對於專利侵害、授權、布局分析十分專精。
呂主任
擁有國立陽明大學醫學院生理學研究所碩士以及實踐大學食品營養與保健生技學系學系學士學位,並曾就職於衛生福利部食品藥物管理署多年,對於我國在食品藥物領域十分熟稔。
劉顧問
台灣大學植物病蟲害學系博士。熟稔生化及細胞等領域的技術,對於生物醫學文件之技術內容的比對/鑑定十分專精。
國外語文部
解決您的溝通、翻譯問題,搭配相關專業知識,取得更加精準的翻譯效果。
夏小姐
擁有美國細胞生物學暨生理學研究所博士學位,專精英語。 旅美就讀研究所的夏小姐活用所學之專業領域並且結合語言能力,達到準確且精實的翻譯。
林先生
擁有日本知名大學的醫學院生理學研究所博士學位,專精英語、日語。精通於中、英、日三國語言的林先生對於翻譯生物醫學領域之專業文件有多年的經驗,在其譯文中,原文之目的都被精準的翻譯。
劉先生
擁有日本知名大學的生命科學研究所之博士學位。專精日語。碩、博士皆於日本修讀的劉先生不僅對於生命科學領域十分熟悉,也對中、日語之生物文獻翻譯有豐厚的經驗。
劉小姐
擁有台灣生物科學碩士學位,專精韓語、日語。對於專利文件翻譯有著多年的經驗且專精於日、韓兩國語言的劉小姐,結合其所學之生物科學領域,使其翻譯的生技文件都能被精準地翻譯。
周先生
擁有台灣微生物學士學位,母語為西班牙語。成長於西語系國家的周先生除本身熟悉於生物科學知識之外,由於在台灣就讀微生物系所,使得周先生不僅熟稔於生物科技並且精通於中、西兩國語言。
楊先生
擁有生物科技學士學位,母語為葡萄言語。精通中文以及葡萄牙文的楊先生不僅運用自身所學,並且活用母語投身於專利文件之翻譯。
程序部
安排與控管程序事務,並聯繫各方事項。
管理師
長期負責本所程序控管及國外聯繫事務。